Nombres de ciudades marroquíes y su significado
El significado de los nombres de ciudades en Marruecos: Las ciudades de Marruecos se distinguen por su belleza y su historia milenaria, por la huella de cada una por separado y porque detrás de cada ciudad marroquí se esconde una historia de constancia, civilización y arte. Cada ciudad marroquí tiene un nombre con significados y connotaciones que pueden estar ocultos para muchos marroquíes. marocain
Rabat:
La historia de la ciudad de Rabat se remonta a diferentes periodos históricos, salvo que la creación inicial de la ciudad se remonta a la época de los almorávides que creó un ligamento reforzado, de ahí el nombre de Rabat.
Fez:
Cuando Mawla Idris I entró en Marruecos huyendo de la persecución abbasí, al-Qadr quiso establecerse con su ejército en una zona y la golpeó con el hacha para iniciar la construcción, por lo que se llamó ciudad de Fez por el golpe del hacha .
Meknes:
El nombre de Meknes se remonta a una tribu bereber autodenominada Meknèsa, que en su momento ocupó el Magreb oriental hasta Tafilalet, y que recibió a Moula Idris I, fundador del Reino de Marruecos y del reino Idrisí en particular en el siglo XIII d.C.
Casablanca:
Antiguamente se llamaba Anfa, luego llegaron los portugueses y la llamaron Casa Branca, que significa Casablanca en portugués, por una de las casas blancas que dan a la costa atlántica. Cuando llegaron los españoles, convirtieron el nombre al español, donde Casa significa casa u hogar, y blanca significa blanca. Los franceses conservaron el nombre, ya que era común en la época.
Tánger::
La leyenda oral que circula entre los habitantes de la ciudad de Tánger cuenta que, tras el diluvio, el barco de Noé perdió el rumbo mientras buscaba tierra, y un día se posó una paloma en el barco y un poco de barro en las piernas, por lo que los pasajeros del barco gritaron: l’argile est ja … el barro es ja. Entonces la región se llamaba Tánger y se dice que Tánger es el nombre de una reina que gobernó Marruecos en el pasado.
Tetuán:
La gente no se ponía de acuerdo sobre el nombre de la ciudad de Tetuán, pues alcanzaba siete imágenes en libros y documentos oficiales: Tétouan, Tataouan, Tataouine, Tataouine, Tataouan, Tataouan, Titawan, y estas siete versiones son todas puramente bereberes y no tienen ningún significado en la lengua árabe; en cuanto a la lengua amazigh, significa un ojo o los ojos, y tal vez sus habitantes más antiguos de los amazighs lo llamó tantos ojos.
El significado de los nombres de ciudades en Marruecos: Marrakech:
El nombre de Marrakech procede de la palabra Amor n yakush; es decir, país de Dios, donde los bereberes utilizan la palabra tamuret o cosas que significan país. Muchos árabes siguen refiriéndose a Marruecos como un todo.
Nador:
Se debe al nombre de la tribu bereber Ait Nador, que habitó la zona hace siglos, y se cree que el uso de la zona durante la guerra del Rif como base avanzada para vigilar a los ocupantes españoles también está detrás del nombre, mientras que Mohammed V llamó así al primer rey de Marruecos tras la independencia, la ciudad de El Nour.
Chefchaouen:
Las historias sobre la designación de Chefchaouen difieren y son numerosas; una de ellas dice que su significado amazigh es “los cuernos de la montaña”, y que el nombre se dio a la ciudad en referencia a los picos de la cordillera del Rif que la dominan. Según otra fuente, el nombre procede del dialecto marroquí “Chouf Chaouen”, que se traduce como “Mira Shawn” en árabe clásico. El término se corrompió después para convertirse en el nombre de la ciudad, Chefchaouen.
Ouazzane:
A lo largo de los estudios sobre la historia de la ciudad, existen tres narraciones contradictorias sobre el origen del nombre de la ciudad de Wazzan, que son difíciles de sopesar y apoyar una de ellas. Hay 3 narraciones que explican el nombre de esta ciudad:
La primera narración: Dice que el origen de la palabra es latino, y este nombre fue pronunciado sobre la ciudad por uno de los emperadores romanos cuyo príncipe heredero llevaba el nombre de Ezinus, y de aquí surgió la palabra Wazzan
Segunda narración: este nombre deriva de la palabra árabe que se le dio a una de las personas llamadas Abd al-Salam, que solía poner sus balanzas a la entrada de la ciudad, en el lugar que ahora se conoce como la arena, y donde los mercaderes estaban obligados a usarlas para pesar sus bienes y mercancías, por lo que la llamaron Al-Wazzan, que la ciudad llevó más tarde, debido a la gran cantidad de tráfico.
Tercera narración: Esta narración dice que el origen de la palabra; Abreviado de la palabra :; Wad Al-Zain; Wad Zaz; El llamado pequeño río se encuentra en las tierras altas del norte, conocido por la belleza encantada del paisaje distintivo de la ciudad.
Taza:
Los investigadores han discrepado sobre el origen del nombre Taza, pero lo más acertado es un retorno a la palabra bárbara Tisa, que significa estrecho.
Taroudant:
Las opiniones difieren sobre el origen del nombre, como su origen en la lengua amazigh significa un cielo bajo, tal vez debido a su proximidad a la colina de Sidi Borgah, a 4 kilómetros de la ciudad, y se dijo que la palabra se deriva de la palabra Adraren combinado Adrar en el sentido del Alto Atlas, con la excepción de varias fuentes ampliamente aceptadas, que afirman que el nombre deriva del término Taro Dante; Tamazight, “Los chicos se van”
El significado de los nombres de ciudades en Marruecos: Ouarzazate:
Un compuesto amazigh formado por dos palabras; Significa sin Zazat; Y el ruido significa, que es como los lugareños optaron por dar este nombre, que significa sin ruido a esta ciudad, que fue construido a partir de la década de 1920 en torno a un cuartel militar erigido por las autoridades francesas para la protección, y Ouarzazate es la capital del cine .
Oujda:
Hay discrepancias sobre el origen de su nombre, ya que un equipo de investigadores sostiene que su nombre deriva de la palabra abuelas; es decir, emboscadas realizadas por insurgentes, bandidos y bandoleros a comerciantes de caravanas. Sin embargo, es probable que su nombre estuviera asociado a un acontecimiento histórico representado en la persecución de Suleimán Shammakh, que asesinó al rey Idris I por orden de los abbasíes, quienes le enviaron en misión especial para liquidar a Mawla Idris I, que estableció un emirato independiente del dominio abbasí en Marruecos. El veneno fue destruido por Maoula Idriss y éste huyó hacia el Este, pero los marroquíes le siguieron la pista y lo encontraron no lejos de la actual Oujda y lo mataron. En consecuencia, se le dio el nombre de Oujda antes de ser apodada capital del Magreb oriental.
El significado de los nombres de ciudades en Marruecos: Larache:
Es probable que las tribus Bani Arous la llamaran primero Larache. Porque la región era un viñedo. Dr. mencionado. Mohamed Al Maghraoui Article editor Larache In (el profesor de Marruecos); los habitantes de Larache adoptan la idea.
Leave a Reply